sezon

Dr House, czyli Hugh Laurie [Wikimedia]

Dr House, czyli Hugh Laurie [Wikimedia]

Słowo sezon w języku polskim nie jest nowe. Od dawna miało swoje znaczenie związane ze zmiennością pór roku. Tak więc mieliśmy

  • sezon ogórkowy, sezon na poziomki
  • sezon narciarski, sezon urlopowy, sezon grzewczy

Od paru lat pojawiło się nowe znaczenie sezonu, żywcem zaadaptowane z angielskiego i oznaczające kolejną część serialu.

W latach 1980-2000 polska telewizja wyemitowała łącznie 25 odcinków serialu „Dom”. Serial składał się z czterech części, każda po kilka odcinków.
Tak więc obecny sezon serialu to po prostu dawniejsza jego część.

Polski odpowiednik angielskiego sezon to seria, ale seria serialu źle brzmi.

przykład zastosowania:
Który sezon „Dra House’a” najbardziej się wam podobał?